名称:Rost•Nico
职业:政治:活动家/政治主义者(共产党人,但不是以斯大林主义的方式)
职业:作家:自传作者(达豪(Dachau)的歌德:日记)
职业:作家:翻译
其他家庭1900年12月8日在格罗宁根(姐妹出生; Alida Hendrika Rost)。
关系:1920年7月8日在阿姆斯特丹(Anna Maria Kok)的婚姻。
关系:离婚日期1929年2月11日在阿姆斯特丹(Anna Maria Kok)。
工作:1930年出版/展示/发行(Frans Biberkopf的Zondeval(berberlin ofberlin Alexanderplatz))
工作:1940年出版/展示/发行(简单的生活,翻译或Ernst Wietertdas Einfac
荷兰作家,翻译,记者和抵抗人。
在格罗宁根的Praedinius体育馆一所未完成的语法学校之后,年轻的Nico Rost逃离家园跑去成为一名作家。
在1923年至1933年的时间里,他住在柏林,在那里他担任翻译(阿尔弗雷德·多布林斯(Alfred Doblin)的柏林·亚历山大·普拉茨(Alfred Doblins of Berlin Alexanderplatz),并作为报纸De Telegraaf和每周De Groene Amsterdammer的通讯员。在这些年中,罗斯特(Rost)访问了莫斯科,布拉格和柏林。对于文学杂志Groot Nederland,他写了文学批评。
罗斯特还访问了苏联,并成为德国共产党KPD的成员。当希特勒上台时,罗斯特(Rost)于1933年2月在柏林北部被拘留在奥兰尼堡集中营。三周后他被释放。他在“集中营的信”中报告了自己的经历,并定居在布鲁塞尔。从那里,他前往西班牙,在西班牙内战中,他选择了共和国政府和反对佛朗哥。佛朗哥胜利后,罗斯特返回布鲁塞尔。Rost在1930年代还翻译了许多德国小说,包括Erich Maria Remarque,Hans Fallada,Lion Feuchtwanger,Ernst Toller和Arnold Zweig。
在布鲁塞尔,尼科·罗斯特(Nico Rost)嫁给了犹太寡妇伊迪丝·布伦伯格(Edith Blumberg)(1892年7月8日,柏林)。她的前丈夫马克斯·莱斯豪(Max Lissauer)(1893年11月11日,柏林 – 1940年7月12日,布钦瓦尔德)被杀害了纳粹的比杰。
罗斯特(Rost)活跃于抵抗运动中,但主要是他的著作(在纳粹统治下也冒着死刑)。在布鲁塞尔,他从RC Bakhuizen van den Brink,EJ Potgieter,Jacob Geel和PC Hooft的作品中分发了选集。他以不同的化名N. de Praetere,由十八世纪的德国哲学家和物理学家Georg Christoph Lichtenberg翻译了语言学,标题为Het Kleine kleine Indormententen-Boek。Lichtenberg Breviary(1942)。罗斯特(Rost)依靠书面词的力量,将这一抵抗行为的价值归因于这一巨大的价值。德国当局不喜欢逃避审查制度。
尼科·罗斯特(Nico Rost)于1942年被德国占领军逮捕。在Scheveningen(Oranjehotel)和Vught营地后,他最终在达豪(Dachau)。罗斯特(Rost)的腿脓肿,被送进医院(Revier),在那里他可以阅读书籍的内容。他主要选择德国经典。约翰·沃尔夫冈·冯·戈德(Johann Wolfgang von Goethe),弗里德里希·冯·施莱格尔(Friedrich von Schlegel)和奥古斯特·威廉·冯·施莱格尔(August Wilhelm von Schlegel),弗里德里希·霍尔德林(Friedrich Holderlin)和亚瑟·舒佩努尔(Arthur Schopenhauer)。他以同等的热情吞噬了让·雅克·卢梭(Jean-Jacques Rousseau),西尔维奥·佩尔利科(Silvio Pellico),弗朗兹·格里尔佩尔(Franz Grillparzer),奥古斯特·斯特林德伯格(August Strindberg)和让·拉辛(Jean Racine)的作品。在复兴中,他还有时间与诸如赫尔曼·伯纳德·威亚迪·贝克曼(Herman Bernard Wiardi Beckman),吉吉斯·范·芒斯特(Gijs Van Munster),普鲁士(Prussia)的弗里德里希·利奥波德(Prince Friedrich Leopold)和波旁巴马(Bourbon-Parma)亲王Xavier等囚犯进行对话。
尼科·罗斯特(Nico Rost)在达豪(Dachau)有几个“工作”。除其他外,他是疟疾部门,波特和后来的Revierlaufer的Nachtpfleger(在营地购物,聚集和签署了病人和死亡名单,并安排了献血者的献血)。这项任命的最重要优势是,他接种了伤寒疫苗,这是营地中年度疾病,声称许多受害者。通过饰演Revierlaufer的工作,Rost有机会与像他这样的朋友交谈,他们像他一样被困在达豪(Dachau)并散布在许多街区中,以说话并帮助他们预防和克服疾病。在Revier中,Rost尽可能多地写了与他阅读的作品有关的经历和想法。尽管这当然是禁止的,但有几个人给了他尽可能多的纸。这些“论文”最终构成了他的书《达豪的歌德》的基础。1945年4月29日,罗斯特(Rost)被美国人从达豪(Dachau)解放。
“死于Alte Erde Steht也不是,Und der Himmel Wolbt Sich和Uber Mir(“旧地球仍在站着,天空仍然高于我”)是歌德的报价,它帮助Rost在Dachau中看到了他的监禁和监禁的相对性国家社会主义。他在1946年出版的日记《达豪的歌德》中进一步阐述了这一想法。根据德国文化的连续性,他通过强调德国文学的伟大来与反德国情感作斗争。这本书卖得很好,被翻译成德语和捷克。
解放后,罗斯特和他的妻子定居在比利时。他回到了文学界,并与路易斯·保罗·鲍恩(Louis Paul Boon)和赫尔曼·泰林克(Herman Teirlinck)接触。尼科·罗斯特(Nico Rost)在战后的头几年在两个新德国州都受到了友好的欢迎。罗斯特在联邦共和国受到赞赏,但作为共产党,GDR,匈牙利和捷克斯洛伐克特别吸引了他。东柏林当局甚至提供了一份工作。在与共产党总理奥托·格罗托夫(Otto Grotewohl)最初的和解之后,他的传记罗斯特(Rost)将写道,沃尔特·乌尔布里希特(Walter Ulbricht)和罗斯特(Rost)的GDR之间发生了破裂。
在荷兰CPN中,罗斯特(Rost)是由威权斯大林党领袖保罗·德·格鲁特(Paul de Groot)驱逐出共产党的众多人之一。柏林当局发现,罗斯特不再是CPN的成员,而罗斯特(Rost)无法接受东德脱离了宝贵的德国传统。GDR将他驱逐出国,尼科·罗斯特(Nico Rost)返回左翼分裂的社会主义者沃克斯·帕特里奇(Socialistische Werkers Partij)返回荷兰。在五十年代中期,罗斯特(Rost)在波兰建立了希望,戈莫尔卡(Gomoelkaa)有希望的社会主义实验。ROST的优势是,既然GDR不再允许他,他在联邦共和国特别受欢迎。
在我父亲的朋友(1956年)中,罗斯特留下了一幅敏感的肖像,描绘了犹太人在格罗宁根(Groningen)及其周围的犹太人。这本书是几乎完全消失的人的纪念碑,并讲述了他们的日常生活,贫穷,虔诚和学习。战后的几年中,尼科·罗斯特(Nico Rost)致力于恢复荷兰与德国之间的关系,战争罪犯的侦查以及对抗(NEO)法西斯主义的斗争,以及认识到欧洲吉普赛人(Roma and Sinti)的苦难在战争中。
尼科·罗斯特(Nico Rost)从他的笔中生活。因此,他还为公司和组织的招股说明书和公司杂志(例如外国人交通协会(VVV))撰写了许多幽默或有益的作品。他还举行了许多付费讲座。尼科·罗斯特(Nico Rost)是(荷兰)国家和国际达豪委员会的成员,并且是纪念场的创始人之一,现在是集中营。
1955年后,Rost发表了更多。1958年,他为他的整个作品而获得了玛丽安·飞利浦奖和五百名行会。格罗宁根省的文化奖(1966)授予他的文化奖再也无法获得罗斯特(Rost),罗斯特(Rost)一生中没有被奖品超负荷。1966年6月在以色列种植一棵树也可以看作是对Rost的生活和工作的承认。
他于1967年2月1日在阿姆斯特丹去世。
===‘凡以众生托荫为人,皆禀阴阳造化,或贵或贱,或富或贫,定分虽殊,灾福一矣。’===
本案例由系统自动生成,未进行人工校正,如果有错漏之处,请留言反馈,谢谢。